Humro-to-English Dictionary
Translating terms from the Urnian language of Humro that appear in the story into English
Rayo
Noun/title
Prince
Rayoha
Noun/title
"My prince." A combination of the words "Rayo" and "ha", which means "my". In Humro, the possessive term comes after the noun.
Raya/Rayaha
Noun/title
King/My king (Same explanation as above)
Falaho
Noun
A tropical fruit found in abundance in the Southeastern subcontinent and several other warm regions of the planet. They are most popularly consumed as juice or jam, since by itself the fruit has an unpleasant, fibrous texture. Its flavor can be most closely imitated by combining 2 parts mango to 1 part peach.
Maraga
Noun
A popularly ridden animal that resembles a buffalo with the agility of a horse, and often attached to carts or chariots. Yes it is not uncommon for people of nobility and high standing to learn to ride, for leisure or in case of emergency.
Howa
Noun
A wild berry found in many parts of Urna. It is one of the cheapest and most easily available foods. Since it is naturally too sour to consume, it is either cooked into savory preparations or served with a lot of sweeteners.